-
Fujii Kaze - Kirari
Titre :
Kirari
Interprète : Fujii Kaze
Dans la saison des tempêtes,
deux personnes ont réussi à s'isoler, facilement.
Dans le coucher de soleil naissant,
la nuit s'installe avec désinvolture, désinvolture.
Peu importe la dégradation de nos corps,
nous voulons rire ensemble jusqu'à la fin des temps.
Peu importe ce pour quoi on se bat, je souhaite que l'on soit porté par l'amour.
Pas besoin de chercher le renouveau, ça reste toujours pareil avec nous.
Même si j'ai vu beaucoup de choses dans ma vie, mes yeux continueront de briller pour toujours.
Bien que j'aie vécu cette vie depuis si longtemps, tout ce que j'ai traversé est comme un rêve.
Tout semble attrayant, mais tu es la seule pour moi.
Où es-tu ? Je ne cesse de te chercher.
Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi.
J'abandonnerais tout et partirais avec toi,
n'importe où, partout où tu veux.
Même par temps extrême, dans une foule en délire,
avec toi, je peux aller doucement, doucement.
Notre futur tout neuf, notre passé embarrassant,
tout sera brillant.
Repenser à ce que j'ai perdu...
me fait pleurer.
Parfois, je suis comme perdu en mer,
je suis ballotté par le vent, instable.
Je suis arrivé à bout de souffle,
j'ai déjà décidé où aller,
je préfère ne pas me perdre, mais qui sait ?
Je pensais savoir des choses,
au final, je ne sais rien,
mais maintenant que j'en ai conscience, je suis plus heureux.
Pas besoin de chercher le renouveau,
c'est toujours le cas
avec nous, avec nous.
Même si j'ai vu beaucoup de choses dans ma vie,
mes yeux continueront de briller pour toujours.
Pour toujours, brillant.
Bien que j'aie vécu cette vie depuis si longtemps,
tout ce que j'ai traversé est comme un rêve.
Tout semble attrayant, mais tu es la seule pour moi.
Où es-tu ? Je ne cesse de te chercher.
Emmène-moi avec toi, emmène-moi avec toi.
J'abandonnerais tout et partirais avec toi,
n'importe où, partout où tu veux.
Même par temps extrême, dans une foule en délire,
avec toi, je peux aller doucement, doucement.
Notre futur tout neuf,
notre passé embarrassant,
tout sera brillant.
-
Commentaires
Hum... je suis mitigée sur cette chanson, je l'aime bien sans l'aimer XD
Mais merci pour la traduction