Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
AsiaFansub

Kidnap - Tui Chayatorn - From Now On

 

Titre :

From Now On

A partir de maintenant

Artiste : Tui Chayatorn

Série :

Kidnap

 

Tui Chayatorn - From Now On

 

Désormais, nous ne lâcherons plus rien.

Faisons ce vœu.

Désormais, à chaque seconde, il n'y aura plus que nous.

Le passé n'a pas vraiment d'importance.

C'est ensemble que nous affronterons les jours à venir.

Au fil des saisons, avec toi, c'est mieux.

Ce que nous avons commencé, nous pouvons le mettre de côté.

Tant que nous serons liés pour toujours.

Je suis toujours à tes côtés.

N'aie pas peur, je suis là avec toi.

Aucun problème ne peut être comparé

à la pensée d'affronter une journée sans toi.

J'ai juste besoin du contact de ta main.

Contact de ta main.

L'amour n'a pas besoin de se dire.

Elle lie nos cœurs comme un fil.

Désormais, nous ne lâcherons plus rien.

Faisons ce vœu.

Désormais, à chaque seconde, il n'y aura plus que nous.

Il peut faire froid et se perdre.

Parfois, nous pouvons tomber.

Mais tout ce temps, je serai à tes côtés.

Avec toi, je n'ai besoin de personne d'autre à mes côtés.

Où que tu ailles, je te suivrai avec fierté.

Je suis toujours à tes côtés.

N'aie pas peur, je suis là avec toi.

Aucun problème ne peut être comparé

à la pensée d'affronter une journée sans toi.

J'ai juste besoin du contact de ta main.

Contact de ta main.

L'amour n'a pas besoin de se dire.

Elle lie nos cœurs comme un fil.

Désormais, nous ne lâcherons plus rien.

Faisons ce vœu.

Désormais, à chaque seconde, il n'y aura plus que nous.

J'ai juste besoin du contact de ta main.

Contact de ta main.

L'amour n'a pas besoin de se dire.

Elle lie nos cœurs comme un fil.

Désormais, nous ne lâcherons plus rien.

Faisons ce vœu.

Désormais, à chaque seconde, il n'y aura plus que nous.

Il n'y aura que nous.

 

Liens mort

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
S
merci beaucoup pour la traduction 
Répondre
Y
Merci Badz pour la traduction de cet OST !
Répondre